The vocabulary of here and there

For centuries, the inhabitants of the Causses and Cévennes, regions shaped by nature and steeped in history, have developed a unique language, a dialect full of color and expressions that resonate like little stories. If you'd like to learn more about the expressions and traditions of the Cévennes, you've come to the right place.

From A to C

From A to Z, embark on an adventure exploring our local expressions…

Amarine: willow

Aret: Aries

Aplechaire: jouattier (maker of yokes for oxen, for example)

Ballet: covered terrace

Banasta: large chestnut basket for transporting produce from the land

Barrada: long bar suspended from a beam by two ropes which supported the towers of sausages and salami from production to drying.

Barralièr: cooper

Bestalhieras: who loves and knows animals

Bigot: pickaxe with two long points

Biscotin: dry biscuit

Borda: straw

Bondon: woven straw barrel

Borbolhadas: herb dish

Boriaires: farmers, tenants

Borias: farms, agricultural holdings

Borieta: small farm

DIY: handyman in the sense of a weekend handyman

Cabrat: herd of goats

Cairissa: designates a lapiaz

Camp of the Aesir: donkey fields

Campaneta: bell

Cap de Jovents: conscripts

Capelin: priest

Cardosset: field thistle

Chabrot: soup diluted with a glass of wine

Clapasses: Piles of blocks of all sizes created during the clearing of stones from fields and even pastures

Clapetas: small bell used for young sheep

Coca: a type of focaccia presented in rectangular sheets composed of individual portions

Glue : team of seasonal workers comprising five to twenty workers

Conco: hollow

Cocir: cut the boxwood branches

Cotelado: shearing sheep with blades

Crès: outcrop of the bedrock

Rove goatMagalieRuas
lavogneS. Bie

From D to M

Dalha: fake army

Dralhaus: large bells for sheep undergoing transhumance

Mouthpiece: funnel

Hope: small circular dry-stone structure where hunters lay in wait.

Esquilièr: manufacturer of sheep bells

Estamaire: tinsmith

Eune: ivy 

Fedas: sheep

Fogassa: a type of brioche in the shape of a crown

Fornièra: person who puts the bread in the oven

Franchiman: French more or less tinged with Occitan

Gleizette: small church

Gostar: lunch

Gostassor: to taste

Jacquou: The goat, which traditionally accompanied the flock of sheep whose symbolic protection it ensured, played the role of the scapegoat.

Jas: gite

Jasse: sheepfold

Juèrs: boughs

Lauza: flat stone

Lavogne/Lavagne: A pond created by humans. Lavogne is the term used on the Grands Causses.

Magnans: silkworms

Marcas: marks, notches on a wooden slat attesting to a purchase

Hammer: little hammer: a game that consists of hitting a door or shutters with a stone attached to the end of a long string operated remotely

Massage: hamlet

Masc: spellbinder

Menaires: animals at the head of a flock; they must lead the bulk of the flock behind them and have already made the journey several times

Merluça burrada: brandade de mor

Molon: heaps of grain and winnowing gates

From P to Z

Padenada: pan-fried black pudding

Palhasson: container

Pastiera: mess

Chicken feet: burnet

Pegot: shoemaker

Perusse: wild pears

Perussiers: wild pear trees

Raissés: slices of sheep's fleece

Ramassès: bundles of branches intended for feeding livestock during the off-season

Recate: all the dishes prepared for the meal

Let's put this back together: rapunzel, wild asparagus 

Rebarba: very strong, soft, brownish-colored, unappetizing cheese, obtained by mixing Roquefort debris with curd, seasoned with pepper, cloves, brandy and kept in earthenware jars for several months.

Roselo: poppy

Ruscaire: Bark strippers, in the off-season the day laborers would go into the garrigue to practice bark stripping on holm oaks

Sambucs: black elderberry 

Sanitary facilities: pig butcher

Sot /sotch: rounded depression characteristic of crops 

Soupar: dinner

Trescola: passes from one side of the hill to the other via a mountain pass

Valat: dry stream

source: Adrienne Durand-Tullou “The Land of Asphodels”

ClapasHervé Leclair